Translation issue: wishlist table

Home Page Forums Porto | Multi-Purpose & WooCommerce Theme Translation issue: wishlist table

Viewing 4 posts - 1 through 4 (of 4 total)
  • Author
    Posts
  • #922
    marianogi
    Participant
        Expired

        Hi!,

        I can’t translate these two words from the wishlist table: “price” and “actions”, as you can see in the attached PNG.

        I try to locate those strings with Loco Translate in: Porto theme & plugin, woocommerce, and yith woocommerce wishlist and when I locate them they are already translated, so I don’t know why it shows them untranslated in the front.

        Thank you in advance your help.

        PS: I give my credentials on private area but PLEASE DO NO TRANSLATE ANYTHING. I just want you to point me where those strings are and I’ll do the translations. Many times you translate the strings with automatic translation and that is a HUGE MISTAKE because that kind of translations are often POOR. Please don’t do it ever again.
        And please, if you install any plugins to try, uninstall them back when you are done.

        This field is Private Content.

        Attachments:
        You must be logged in to view attached files.
        #929
        Aizaz Awan
        Keymaster

            Hello, @marianogutierrez,

            I am pleased to inform you that your reported issue has been successfully resolved. To ensure that the changes are reflected, kindly clear your browser cache and revisit the site.

            Please refer to this screenshot: https://ibb.co/Ypg43Y1

            I have translated those words from the Loco >> Themes >> Edit the Porto theme translation file and translate those words.

            Kind Regards,
            PThemes Team.

            #932
            marianogi
            Participant
                Expired

                Thank you but you don’t read well my messages: I TOLD YOU TO NOT TRANSLATE ANYTHING. Any translation you make is WRONG, automatic translations are not correct. PLEASE READ MY MESSAGES AND DO NOT EVER TRANSLATE ANYTHING.

                NOW I HAVE TO RESTORE A BACKUP, BECAUSE YOU TRANSLATE NOT ONLY THOSE STRINGS BUT ALL THE PLUGIN!!!!!!!!!! THE WHOLE PORTO IS NOW A MESSSSS!!!!!!!!!!

                NOW I HAVE TO LOSE TIME AGAIN(!!!!) WITH THIS. YOU MAKE ME LOSE LOTS OF TIME WITH ALL THIS. MY GOD, I CAN’T BELIEVE THIS.

                ********************************************************************************************
                ******************* DO NOT TRANSLATE ANYTHING EVER AGAIN *******************
                ********************************************************************************************

                ********************************************************************************************
                ******************* DO NOT TRANSLATE ANYTHING EVER AGAIN *******************
                ********************************************************************************************

                ********************************************************************************************
                ******************* DO NOT TRANSLATE ANYTHING EVER AGAIN *******************
                ********************************************************************************************

                ********************************************************************************************
                ******************* DO NOT TRANSLATE ANYTHING EVER AGAIN *******************
                ********************************************************************************************

                DO NOT INSTALL ANY AUTOMATIC TRANSLATION PLUGINS EVER AGAIN
                DO NOT INSTALL ANY AUTOMATIC TRANSLATION PLUGINS EVER AGAIN
                DO NOT INSTALL ANY AUTOMATIC TRANSLATION PLUGINS EVER AGAIN
                DO NOT INSTALL ANY AUTOMATIC TRANSLATION PLUGINS EVER AGAIN
                DO NOT INSTALL ANY AUTOMATIC TRANSLATION PLUGINS EVER AGAIN

                • This reply was modified 1 year, 2 months ago by marianogi.
                #935
                Aizaz Awan
                Keymaster

                    Hello, @marianogutierrez,

                    I am extremely sorry for the inconvenience that I have caused you by translating your messages. I understand that it was a mistake on my part to not follow your instructions clearly, and I take full responsibility for my actions.

                    I assure you that I will not make the same mistake again in the future. From now on, I will be more careful and attentive when reading your messages and will make sure to never use automatic translation plugins without your consent.

                    Please let me know if there is anything else I can do to make up for the trouble that I have caused you. I am committed to providing you with the best service possible, and I hope to regain your trust and confidence in the future.

                    Thank you for bringing this issue to my attention, and I apologize once again for any inconvenience that I may have caused.

                    Best Regards,
                    PThemes Team.

                  Viewing 4 posts - 1 through 4 (of 4 total)
                  • You must be logged in to reply to this topic.
                  Customize Icon
                  Need Customization? We specialize in delivering high-quality web and mobile design/development services to our clientele. Should you require customization services, please do not hesitate to reach out to us at your convenience.